Logo
i
>> 글 이어보기 <<
보정명령 후 적절한 조치에 대하여 궁금한게 있습니다. 보정명령이 나왔는데 2번란에 피고의 주소지가 사업장 주소지로 보이는 바
로블록스 비번 변경 하라고 계속 뜨는 경우 일단 계정에 메일이나 폰번호가 연동 되어 있지 않습니다.주말에 아들이 폰으로
항공 관련 책 고2 문학 책 소개하는 수행인데 항공(승무원)에 관련된 책을 어떤 책으로
제가 반품 상품을... 제가 반품 상품을 집 밖에 나둬야 하는데 오늘 집을 비워서
157/67 중1 살빼는법 학원 때문에 늦게끝나서 돌아오면 운동할 겨를도 없고 하면 금방 포기하는타입이라
#1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 #11 #12 #13 #14 #15 #16 #17 #18 #19 #20 #21 #22 #23 #24 #25 #26 #27 #28 #29 #30 #31 #32 #33 #34 #35 #36 #37 #38 #39 #40 #41 #42 #43 #44 #45 #46 #47 #48 #49 #50 #51 #52 #53 #54 #55 #56 #57 #58 #59 #60 #61 #62 #63 #64 #65 #66 #67 #68 #69 #70 #71 #72 #73
영어로 번역 부탁드려요 저희는 농기구를 전문으로 취급하는 제조업체 입니다. 한국산 농기구 및 수리용품을
위에 글 이어보기 클릭하면 더 볼 수있어요
영어로 번역 부탁드려요 저희는 농기구를 전문으로 취급하는 제조업체 입니다. 한국산 농기구 및 수리용품을
저희는 농기구를 전문으로 취급하는 제조업체 입니다. 한국산 농기구 및 수리용품을 판매하고 있습니다.현재 유럽 국가 및 북미지역에서 판매 중입니다.제품 종류가 워낙 많아 하나하나 설명하기가 힘듭니다.원하시는 제품 및 구체적인 설명 해주시면 저희가 추천제품 몇가지 알려드리고샘플 보내 드리겠습니다.배송에 대해서는 구매 금액에 따라 다릅니다만대부분 선박으로 보내고 있습니다.선박이 아무래도 부피가 큰 제품들을 저렴하게 배송이 가능하니 많이 이용 하고 있습니다.수리용 부품은 항공편으로 보내고 있습니다.정밀 부품 또한 항공편으로 보내고 있습니다.이번 5월달에 필리핀 베트남 출장 예정 입니다.태국에 잠깐 방문 가능 합니다.원하시면 약속 잡아서 저희가 태국에 방문 하겠습니다.또 질문 및 요청 사항이 있으면 언제든 연락주세요.아 그리고 결제는 미국달러 유로 일본엔 만 가능합니다.영어로 부탁드립니다.  
i
Subject: Agricultural Machinery & Spare Parts – International Sales Information
Dear [Recipient's Name],
We are a manufacturing company specialized in agricultural machinery and equipment.
We supply a wide range of Korean-made agricultural tools and repair parts, and are currently exporting to European countries and North America.
Due to the extensive variety of our products, it is difficult to provide detailed descriptions for each item.
However, if you let us know what type of product you are looking for or provide specific requirements, we will gladly recommend several suitable options and can send samples for your review.
Shipping Information:
Shipping method depends on the order amount and product type.
Most products are shipped by sea, as it is more cost-effective for large or bulky items.
Repair parts and precision components are usually shipped by air for faster delivery.
Upcoming Business Trip:
We are scheduled to visit the Philippines and Vietnam this May.
We may also be able to visit Thailand briefly. If you are located in Thailand and would like to arrange a meeting, please let us know in advance.
Payment Terms:
We accept payments in USD (US Dollar), EUR (Euro), and JPY (Japanese Yen) only.
If you have any further questions or requests, feel free to contact us at any time.
We look forward to doing business with you.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
[Company Name]
[Contact Information]