Logo
i
>> 글 이어보기 <<
캐나다 2주/한달살기 친구가 캐나다에 살아서 숙박비는 나가지 않을 것같고하루 한끼정도 식비 잡으면
우체국 방문예약... 우체국 방문예약을 했는데 택배기사님이 11일에 수거 한다고 적혀있는데 그럼 11일에
다낭 3박4일 경비 숙소랑 패키지 해서 입장료같은건 더 안드는데 택시비랑 해서 20~30정도면 충분할까요?
순천에 아직 벚꽃 많이 남은 곳 있나요? 토요일에 가려고 하는데 거주지가 순천이 아니다보니 어딜 가야할지 모르겠어서요
인도여행에 대해 드립니다 제가 10일 후 인도 여행을 가게 되는데 항공편과 비자는 준비한
#1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 #11 #12 #13 #14 #15 #16 #17 #18 #19 #20 #21 #22 #23 #24 #25 #26 #27 #28 #29 #30 #31 #32 #33 #34 #35 #36 #37 #38 #39 #40 #41 #42 #43 #44 #45 #46 #47 #48 #49 #50 #51 #52 #53 #54 #55 #56 #57 #58 #59 #60 #61 #62 #63 #64 #65 #66 #67 #68 #69 #70 #71 #72 #73
영어로 번역 부탁드려요 보 내드린 홍보 포스터 와 전단지와 인보이스 패킹리스트 확인 하셨나요?
위에 글 이어보기 클릭하면 더 볼 수있어요
영어로 번역 부탁드려요 보 내드린 홍보 포스터 와 전단지와 인보이스 패킹리스트 확인 하셨나요?
보 내드린 홍보 포스터 와 전단지와 인보이스 패킹리스트 확인 하셨나요? 추가로 필요한 자료가 있으면 언제든 요청 해주세요.캠핑용품 매출은 어떤 가요?원하시면 저희가 레이아웃 도와드릴 수 있습니다.현재 대만 호주에 절찬리 판매 중 입니다.이번 출장에서는 저는 다른 용무가 있어 빠질 예정입니다.대신 우리 회사 동료 두 명이 동남아 출장에 갈 겁니다.출장 예정일은 5월 중순 입니다.몇가지 샘플과 홍보자료 및 팜플렛 가져갈 것 입니다.영어로 번역 되어 있으니 보기 편할 것 입니다.안타깝지만 저희 회사는 동남아 언어를 구사할 수 있는 인원이 없습니다.네 궁금한점 있으면 언제든 연락주세요감사합니다. 좋은 하루 되세요영어로 부탁드립니다.
i
Sure! Here’s the translation of your text into English, structured as per your instructions:
---
Have you checked the promotional poster, flyers, and the invoice packing list I sent you?
If you need any additional materials, please feel free to ask anytime.
How are the sales for camping products?
If you wish, we can assist you with the layout.
Currently, we are enjoying great sales in Taiwan and Australia.
I will be unable to attend this business trip due to other commitments.
However, two of my colleagues from our company will be going to Southeast Asia.
The trip is scheduled for mid-May.
I will be taking several samples, promotional materials, and pamphlets.
It will be easier to read since it's translated into English.
Unfortunately, we do not have anyone in our company who speaks Southeast Asian languages.
If you have any questions, please feel free to contact me anytime.
Thank you, and have a great day!
---
[Summary based on the requests in a polite manner]
I appreciate your inquiries regarding the materials and sales details.
If you need assistance, we are here to help with any additional requests.
For the upcoming trip, our colleagues will represent us.
Feel free to reach out if you need further clarification or support.
Best wishes!